Europa

El PALE está consumiendo mi poquito tiempo libre, entre pañales y sonajeros además. Como para este programa de formación estoy montando también un blog 🙂 he pensado que quizás os podrían servir algunas de las lecturas que he incluido en él.

La actualidad de la enseñanza de idiomas hoy (y desde los años 70) en Europa pasa por los trabajos del Consejo de Europa y más concretamente por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y el Portfolio Europeo de las Lenguas.

La relevancia de estos dos documentos no sólo es un hecho de futuro sino de presente: hoy no se puede hablar de diseño curricular, de metodología de enseñanza o de evaluación, entre otros temas, sin hablar del Marco y del PEL.

Aquí tienes algunas referencias útiles para saber más:

  • Documentos Oficiales
  • Publicaciones del ECML (Consejo de Europa, Graz)
    • Boldizsár, G. 2004. An introduction to the current European context in language teaching. Graz: European Centre for Modern Languages
    • Candelier, M. et al. 2003. Janua Linguarum – La porte des langues. L’introduction de l’éveil aux langues dans le curriculum. Graz: Centre européen pour les langues vivantes
      • Versión en francés
      • Versión en inglés
        • Esta es una de las publicaciones de referencia para el enfoque plurilingüe en la enseñanza de idiomas en Europa. Habría que completarla con información sobre el proyecto previo Ev-Lang.
  • Otras Publicaciones
    • González Porto, J. 2005. Una visión del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas a través de mapas conceptuales. Glosas Didácticas, 14, 10-21. Un curioso artículo que nos permite aclarar conceptos visualmente; un inteligente trabajo de un miembro del Observatorio Atrium Linguarum.
    • Guillén Díaz, C. 2005. Para una “cultural conceptual común” sobre los términos clave del Marco, del Portfolio y del Manual. Glosas Didácticas, 14, 22-36. Otro trabajo emanado del OAL, fundamental para entender el propósito central de los trabajos del Consejo de Europa.
    • Sanz Muñoz, Susana. 2005. El reto de la evaluación siguiendo las directrices del Marco de Referencia en el contexto educativo español. Glosas Didácticas, 14, 22-36. El último de los textos del OAL (aunque hay más disponibles en la red, en ese monográfico de Glosas Didácticas, pero no queda elegante listarlos todos…) está dedicado al complejo tema de la evaluación. Muchos artículos como éste son necesarios para aclarar el célebre capítulo sobre evaluación del Marco.
    • Trujillo Sáez, F. 2006. La cultura en l’ensenyament d’idiomes: de la teoria a la prèctica a través del PEL. Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura, 2006, nº 39, pp. 49-55 [Versión en castellano]. Un texto sobre portfolio en catalán, pero aquí disponible en castellano.

Saludos

3 Comments

  • maría páez dice:

    Gracias por compartir toda esta información, la verdad que el proyecto que llevabais en Ceuta parece de lo más interesante. Ahora voy a ver si me leo el link que has puesto de evaluación relacionada con el MCRE, que lo de la evaluación nunca se me ha dado bien 🙂

    Un saludo desde Barcelona con acento sevillano, y a disfrutar los pañales.
    María

  • Gracias María. Espero que te gusten los enlaces.

    Saluditos andaluces

  • Hola, Fernando: creo que habrá que empezar a tomarse en serio ya lo del Portafolio. Al final va a pasar como con el Marco, que hasta que el Instituto Cervantes no se animó nadie le daba mucha importancia y ahora no hay material de ELE que no diga que se adapta a él. Aunque luego la realidad es otra…
    Nosotros, en los centros International House que damos español, ya hemos empezado trabajando con el Pasaporte de Lenguas y queremos diseñar nuestra propia versión del Portfolio para los próximos meses. A ver qué pasa. Un saludo y mi enhorabuena por el blog. Un saludo,

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: