Las diez preguntas de Stephen Cary

A petición de Diego, mi amigo y compañero de blog, estas son las diez preguntas del libro de Stephen Cary que hemos venido reseñando estos días (en traducción libre):

  1. ¿Cómo evalúo el habla de un estudiante recién llegado?
  2. ¿Cómo puedo encontrar información útil sobre la cultura de origen de un estudiante?
  3. ¿Cómo puedo conseguir que me entienda cuando hablo?
  4. ¿Cómo puedo animar a mis estudiantes para que hablen en el idioma que les enseño?
  5. ¿Cómo hago más comprensible un libro de texto difícil?
  6. ¿Cómo puedo ayudar a mis estudiantes para que mejoren su capacidad de escribir?
  7. ¿Cómo enseño contenidos curriculares a un estudiante principante en inglés?
  8. ¿Cómo puedo ayudar a que mis estudiantes mejoren sus estrategias de aprendizaje?
  9. ¿Cómo doy a poyo a la primera lengua de un estudante si yo no hablo esa lengua?
  10. ¿Cómo minimizo los conflictos comunicativos en una clase multilingüe?

Cada pregunta es respondida con una serie de puntos fundamentales (como los que hemos citado), una historia de aula «real» y unas reflexiones del autor.

Es un libro escrito (en inglés) de manera muy coloquial y directa, sin grandes tecnicismos pero con mucho sentido común y sabiendo de que se habla. Es un libro que necesitaríamos en español, o mejor aun, que algún autor hispano lo escribiera pero desde nuestra experiencia.

Saludos

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: